It's All Over Now, Baby Blue (Wszystko już skończone Baby Blue)
It's All Over Now, Baby Blue (Wszystko już skończone Baby Blue)
W filmie ‘Don't Look Back’ (1967), Bob Dylan siedział bezczynnie w swoim pokoju w eleganckim londyńskim Savoy Hotel, otoczony wieszakami. Znudzony sięgnął po akustyczną gitarę i zagrał nową, dopiero co napisaną piosenkę: "It's All Over Now, Baby Blue." Na twarzy miał nieprzyjemny grymas; po pierwszych dwóch wersach w pokoju był tylko ten uśmiech – wszystko inne wyglądało na zdruzgotane. Przyjęcie było definitywnie skończone. Oryginalnie, piosenka ta została nagrana 15 stycznia 1965 roku, z Dylanem na gitarze i organkach oraz Williamem E. Lee na gitarze basowej – była to cała instrumentacja. Słowa bardzo mocno nawiązywały do poezji symbolistycznej wyrażając pożegnanie tytułowej (-ego) “Baby Blue.”
It's All Over Now, Baby Blue
"It's All Over Now, Baby Blue" w wykonaniu Dylana ukazała się na albumie “Bringing It All Back Home”, wydanym przez Columbia Records, 22 marca 1965 roku. Wywołała zaraz olbrzymią zagadkę dotyczącą identyfikacji tajemniczej “Baby Blue”, wokół, której rozgrywa się tekst piosenki.
Bob Dylan - Bringing It All Back Home
“Dylan” był wyborem nazwiska w hołdzie dla wielkiego, legendarnego, autodestrukcyjnego poety walijskiego Dylana Thomasa, którego bujna, przesadzona liryka prawdopodobnie wpłynęła na teksty wielu piosenek Boba Dylana. W tamtym czasie mogło to wydawać się niezwykłą hucpą, że żydowski chłopak z Duluth w Minnesocie, nazywający się Bob Zimmerman przybrał sobie miano od imienia sławnego w świecie poety.
Dylan Thomas
W historii amerykańskiej muzyki popularnej Dylan uznawany jest za tego, który przekształcił ruch ożywienia muzyki folkowej od czcigodnej obsesji dla tradycyjnych ballad do kreacji nowego społecznego zaangażowania i politycznie wyzywającej muzyki. Ten kompozytor i liryk stał się też wykonawcą. I to jakim wykonawcą.
‘Don't Look Back’ (1967), poster
Szorstki głos Boba Dylana i agresywny folk wyniósł go do szerszej publiczności gdy wyszedł jego wspaniały album “Bringing It All Back Home”, w którym kultywował wyszukane muzyczne idiomy, łącząc folk z rockiem w sposób wydaje się teraz nieunikniony, ale wtedy dla folkowych purystów było to bardzo nielojalne. Dylan wyraźnie widział formalne, estetyczne i tonalne ograniczenia folku, nawet jeśli eksperymentował z LSD, przeszukując ogrom możliwości naginania muzyki w kierunku surrealizmu, fantastyki i fantasmagorii.
Bob Dylan Blue
Być może, jego najbardziej zawołana piosenka, która jest też najbardziej tajemnicza to właśnie surrealistyczna "It's All Over Now, Baby Blue", z aurą bajecznej opowieści, gdzie koniec czegoś (przygody miłosnej? życia?) jest powtarzany w każdej zwrotce prosto w twarz „rozpal nową zapałkę, zacznij od nowa”. Jak każdy dobry wiersz ten utwór nie może być sparafrazowany. Jak każda dobra melodia była dobra w jego czasie i stała się ponadczasowa.
Bob Dylan sings ”It’s All Over Now Baby Blue”
Słowa tekstu nieprzerwanie kierowane do kobiecego (?) umysłu, oddane w tytule i ciągle powtarzane ‘It’s all over now, Baby Blue’, można odebrać dwojako. Pierwszy odbiór jest negatywny. W przebiegu czasu – ‘teraz’ – po jej antycypowanej śmierci, ona widzi swoje życie jako klęskę. Jej życie odchodzi z wszystkimi szansami na szczęście i możliwościami zrobienia czegoś dobrego. Można jednak widzieć przesłanie bardziej pozytywne. Koniec piosenki można zobaczyć tak, że ‘It’s all over now, Baby Blue’ jest jej decyzją by pomagać innym, po to by zakończyć ich nieszczęścia, a i swoje także.
Joan Baez - It’s All Over Now Baby Blue
Jest mała przesłanka do powiązania ”It’s All Over Now Baby Blue” z wydarzeniem w życiu Dylana, takim jest przejęcie nowego muzycznego stylu w tym czasie gdy pisał tę piosenkę. W skrócie, jest to o psychicznym stanie kogoś kto próbuje zmienić swoje życie, które widzi jako katastrofę – rozpad związku. Chociaż to kobieta jest adresatem słów narratora, ma też sens odczytywanie ich jako kierowanych do samego siebie.
The Byrds - It’s All Over Now Baby Blue
Kim zatem jest Baby Blue? Jak większość podmiotów Boba Dylana osoba ta jest prawdopodobnie stopem osobowości z jego otoczenia. Wiele było spekulacji próbujących zidentyfikować prawdziwą osobę Baby Blue, wśród których najwięcej było głosów za Joan Baez, Davidem Blue, Paulem Claytonem, za folkową publicznością Dylana, no i za samym Dylanem.
The Grateful Dead - It’s All Over Now Baby Blue
“It’s All Over Now, Baby Blue” jest wielkim utworem, z pełną kolorystyką charakterów, zawodzącym refrenem i zapadającym w pamięci przesłaniem. Kroczy też podobnymi ścieżkami jak “Like A Rolling Stone” czy “The Times They Are A-Changin’.” Folkowa gitara zmienia akordy, a smutna melodia absorbuje słuchaczy. I jest w tej ostatniej linijce tekstu coś po prostu rozdzierającego serce, niezwykle aluzyjnego.
Graham Bonnet - It’s All Over Now Baby Blue
"It's All Over Now, Baby Blue" był nagrywany wielokrotnie przez różnorodnych artystów od zespołów takich jak Byrds czy Animals do Falco, Hugh Masekeli czy Bryana Ferry’ego. Them, zespół z Belfastu z Van Morrisonem nagrał cover “It’s All Over Now, Baby Blue” w 1966 roku. Ta wersja została później wydana w Niemczech (1973) gdzie stała się hitem, na liście przebojów przebywała 14 tygodni. The Grateful Dead i solo Jerry Garcia mieli tę piosenkę w repertuarze, w zbiorze utworów Dylana.
Them - It’s All Over Now Baby Blue
„Nosiłem tę piosenkę w głowie przez długi czas” – mówił Bob Dylan – „i gdy zacząłem ją pisać pamiętałem piosenkę Gene Vincenta. Była to moja ulubiona fraza, Baby Blue ...’Kiedy pierwszy raz spotkałem moją dziewczynę/ona powiedziała jak się masz/spojrzała w moje oczy i powiedziała/na imię mam Baby Blue’. To była jedna z piosenek, które podśpiewywałem sobie w średniej szkole. Oczywiście, śpiewałem o innej Baby Blue.”
Bob Dylan (1965)
It's All Over Now, Baby Blue, lyrics
You must leave now, take what you need, you think will last. But whatever you wish to keep, you better grab it fast. Yonder stands your orphan with his gun, Crying like a fire in the sun. Look out the saints are comin' through And it's all over now, Baby Blue. The highway is for gamblers, better use your sense. Take what you have gathered from coincidence. The empty-handed painter from your streets Is drawing crazy patterns on your sheets. This sky, too, is folding under you And it's all over now, Baby Blue. All your seasick sailors, they are rowing home. All your reindeer armies, are all going home. The lover who just walked out your door Has taken all his blankets from the floor. The carpet, too, is moving under you And it's all over now, Baby Blue. Leave your stepping stones behind, something calls for you. Forget the dead you've left, they will not follow you. The vagabond who's rapping at your door Is standing in the clothes that you once wore. Strike another match, go start anew And it's all over now, Baby Blue.
Baby Blue
Wszystko już skończone Baby Blue (wg tekstowo.pl)
Teraz musisz odejść, weź co potrzebujesz, co myślisz że przetrwa ale cokolwiek chciałabyś zatrzymać, lepiej łap to i bądź prędka tam ze swoją spluwą stoi twoja sierota jak ogień w słońcu płacząca oto nadchodzą teraz święci, bądź ostrożna a to wszystko już skończone, Niebieskooka ta droga szybkiego ruchu jest dla hazardzistów, lepiej zachowaj zdrowy rozsądek zabierz to co zebrałaś przez przypadek malarz z pustymi rękami z twojej ulicy rysuje na twoich prześcieradłach szalone wzory także to niebo pod tobą się ugina i teraz to już koniec, Niebieskooka dziecina wszyscy ci twoi żeglarze schorowani na chorobę morską do domu wiosłują całe zastępy twoich rogaczy do domu wracają ten kochanek który właśnie zamknął za sobą drzwi wziął wszystkie swoje koce z podłogi ten dywan pod tobą też robi uniki i teraz to już koniec, Niebieskooki coś cię wzywa, zostaw swoje kładki i odskocznie za sobą zapomnij o zmarłych których zostawiłaś, oni nie podążą za tobą ten włóczęga który stuka do twoich drzwi stoi w ubraniach które niegdyś nosiłaś ty odpal kolejną zapałkę, zacznij od nowa i teraz już po wszystkim, 'Niebieskogłowa'.
Baby Blue